Pages

6/22/20

Ludovic le Kiki et le travail de ses rêves ?

Ludovic le Kiki et le travail de ses rêves ?

Ludovic le Kiki and the job of his dreams?



Bonjour à tous, amis "et fans" fidèles de Ludovic, notre cher Kiki mondialement connu ! Après avoir cherché l'amour, notre ami s'était mis en tête de trouver du travail, mais jusqu'alors, ses tentatives se sont toujours montrées infructueuses, comme vous pouvez le constater dans cet article.
Aujourd'hui, Suzette lui a proposé de venir travailler dans la rédaction, alors, allons rendre visite aux deux compères...

Hello everyone, loyal friends and fans of Ludovic, our dear world famous Kiki! After looking for love, our friend tried to find a job, but until then, his attempts have always been unsuccessful, as you can see in this article.
Today, Suzette offered to come and work for his newspaper, so let's go visit the two friends ...




Nous voici dans les locaux de "La Lettre de Suzette", un tout nouveau périodique spécial Kiki, que vous retrouverez sur Kiki Planet, où Suzette présentera des sujets divers et variés...

Here we are in the premises of "La Lettre de Suzette", a brand new Kiki special periodical, which you will find on Kiki Planet, where Suzette will present various and varied subjects ...






Comme vous pouvez le constater, elle s'est déjà bien appropriée les locaux, avec beaucoup d'archives, documents et photos en tout genre...

As you can see, it has already appropriated the premises, with a lot of archives, documents and photos...



"Salut c'est moi que v'la, en avance sur mon retard !"
Ludovic arrive enfin, en retard, mais au moins, il est venu !

"Hello, I'm the one, I'm not too late!"
Ludovic finally arrives late, but at least he came!




Pour son premier jour à la rédac', Suzette lui propose d'aller jouer les photographe en herbe...
"Génial, comme Superman ! Je vais faire les meilleurs clichés du monde !"

For her first day at the editorial office, Suzette suggests him to go and play the budding photographer ...
"Great, like Superman! I'm going to make the best shots in the world!"




Mais attention, car Suzette est la redac' cheffe et souhaite le rester, - elle le connait son Ludovic !-.
Ainsi, elle lui impose le sujet : "Les monuments de Sainte-Adresse."
"Bah c'est pas fendard ! Je suggère un article sur les meilleurs marchands de glace, c'est mieux, non ?"

But beware, because Suzette is the redac 'chief and wishes to remain so - she knows his Ludovic! -.
Thus, she's giving him the subject: "The monuments of Sainte-Adresse."
"Well, that's not a big deal! I suggest an article on the best ice cream vendors, it's better, isn't it?"



Un peu d'escalade pour atteindre les documents convoités, dans la pochette beige !
"Heureusement que je suis doté d'une souplesse inouïe !"

A little climbing to reach the coveted documents, in the beige pocket!
"Fortunately, I am endowed with an incredible flexibility!"




"AÏE !" Suzette s'empresse d'aller sauver son Ludovic...
"Je gère, t'inquiètes!"

"OUCH!" Suzette is quick to go and save her Ludovic ...
"I manage, no problem!"




"De toute façon, fallait faire un peu de rangement, il y avait une revue mal classée... Et au moins tu ne t'ennuieras pas trop de moi durant ma périlleuse mission !"

"Anyway, we had to do a little tidying up, there was a badly classified review ... And at least you won't miss me during my perilous mission!"




"Et j'ai trouvé la pochette ! Comment ça c'est pas la bonne ?"
Mais non, Ludo, elle avait dit beige !

"And I found the cover! Why wouldn't it be the right one?"
But no, Ludo, she said beige!



"Attend Ludo, c'est dangereux d'y aller seul, prend cet appareil !
Et, surtout, prend soin de toi !"
"Garnier ? Ouais t'inquiète je soigne ma magnifique fourrure !"

"Wait Ludo, it's dangerous to go alone, take this camera!
And, above all, take care of yourself! "
"Garnier? Yeah, worry, I'm taking care of my beautiful fur!"




"Mission accomplie, j'ai fait plein de photos tip top, tu va être sous le charme !"
"Fait voir ?"

"Mission accomplished, I made lots of nice photos, you will be charmed!"
"Show me ?"




"Heu comment dire, c'était pas vraiment à ça que je m'attendais, mais bon..."
"Bah, il faut le vendre ce journal, alors il faut parler de choses intéressantes : moi !"
Visiblement, Ludo n'a pas encore bien assimilé le métier de photographe, mais ça va venir !

"Uh how to say, it was not really what I expected, but ..."
"Well, we have to sell this newspaper, so we have to talk about interesting things: me!"
Obviously, Ludo has not yet fully understood the profession of photographer, but it will come!

***

"Mais elle avait dit vert, hein, je suis sûr, moi !"

Si tu le dis, cher ami. Quoi qu'il en soit, on se donne rendez-vous très bientôt pour de nouvelles aventures avec Ludo ou Suzette, ou peut-être les deux si vous êtes gentils ! Dès demain, ne manquez pas notre nouvel article !

Bonne journée !

"Oui, vert, archi sûr!"


"But she said green, huh, I'm sure!"

If you want, dear friend. Anyway, we are meeting very soon for new adventures with Ludo or Suzette, or maybe both if you are nice! And tomorrow, don't miss our new article!

Have a good day !

"Yes, green, very safe!"

A bientôt
See you soon
📷📷📷
--- 
Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à vous abonner à notre page Facebook ou Twitter, afin de ne pas louper notre actualité ! Ou bien, faites découvrir Kiki Planet à vos amis en partageant cet article !

4 comments:

  1. Ludovic is so funny

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh yes he always have funny ideas. He is a special Kiki ;-)

      Delete
  2. Oh il en met du bazar! vous ne pouvez pas vous ennuyer avec lui

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ah oui, on peut compter sur lui pour mettre de la vie à la maison ! Je ne suis pas certaine d'avoir bien fait de le sortir de son carton... en même temps il est rigolo !

      Delete