Pages

4/2/19

Au pied du sapin, partie 22 : Portefeuille et sacoche téléphone Monchhichi

Au pied du sapin, partie 22 : Portefeuille et sacoche téléphone Monchhichi

Under the Christmas tree, part 22 : Monchhichi wallet and phone case


Lors de l'ouverture du précédent cadeau nous avions découvert le Monchhichi du Salon du jouet de Nuremberg de 2016, et je me demande quelle adorable frimousse m'attend dans le prochain ! N'attendons pas plus, et allons satisfaire notre curiosité...

When we opened the last gift, we discovered the Monchhichi released for the Toys Convention of Nuremberg in 2016, and I wonder which lovely Monchhichi I'm going to find in the next one! 
Can't wait anymore, let's go... 



Mon beau sapin 🎶
My Christmas tree 🎶




Portons notre choix sur le sachet bleu !

Let's choose the blue bag!



A l'intérieur pas de Kiki ou de Monchhichi mais deux petits paquets !

Inside, no Kiki, no Monchhichi but two small packets!


kiki monchhichi portefeuille wallet sacoche telephone phone case

Et voici un superbe portefeuille et une sacoche téléphone assortie !

Here are a beautiful wallet and a phone case!


kiki monchhichi portefeuille wallet sacoche telephone phone case

Dont voici l'arrière ! Monchhichi s'invite dans tous les moments de notre vie grâce à toute une gamme d'accessoires.

The back of them! Monchhichi can be with us in every moments of the life thanks those accessories.


kiki monchhichi portefeuille wallet sacoche telephone phone case

Le portefeuille et la pochette prennent place sur le canapé !

The wallet and the case have their place on the sofa!


D'ailleurs, je me rend compte qu'il commence à y avoir pas mal de monde sur ce canapé !
Bienvenue les amis !

Now, I release that there a lot of models on the sofa!
Welcome my friends!


Je vous remercie pour votre visite et vous invite à nous rejoindre dès demain 12h30 pour un nouvel article !

Thank you a lot for your visit, and you are welcome to join us tomorrow at noon for a new article!


A bientôt
See you soon
👛👛👛











No comments:

Post a Comment