Kikinette la Monchhichi sur le bord du port industriel !
Kikinette the Monchhichi visits the industrial port !
Kikinette the Monchhichi visits the industrial port !
Le Havre est connu pour ses activités nautiques, mais surtout pour son port Industriel ! C'est le second plus grand ports de commerce Français après celui de Marseille, ou pas moins de 75 000 000 de tonnes de marchandises arrivent et partent chaque année, dont mes Monchhichi !
Après vous avoir présenté le quai de la Saône et la cloche des Dockers en compagnie de Bubbles, allons directement sur le port, pour vous ramener de jolis clichés !
Le Havre is known for it's nautical activities, but also for it's industrial port ! This is the second biggest French trade port, after Marseille's one, where more than 75000000 tons of merchandises are transiting each years, including my Monchhichi !
Last time, we presented you the Saône dock and the dockers bell with Bubbles, but today, let's directly go on the port, to bring back some beautiful pictures !
Le Havre is known for it's nautical activities, but also for it's industrial port ! This is the second biggest French trade port, after Marseille's one, where more than 75000000 tons of merchandises are transiting each years, including my Monchhichi !
Last time, we presented you the Saône dock and the dockers bell with Bubbles, but today, let's directly go on the port, to bring back some beautiful pictures !
L'ennui sur le port, c'est qu'il y a beaucoup de routes dans tous les sens, et que l'on
se retrouve très vite sur des propriétés privées interdites au public, mais ça va, j'ai deux
excuses : "C'est Kikinette qui conduit", et "C'est pour un reportage".
The problem on the port is that there is many roads everywhere, and we can vastly arrive in a
restricted area... but, this is not a problem, as I have two apologies : "it's Kikinette who's driving", and "this is for a report" !
De l'autre coté, il y a les cuves à pétrole et les portiques, et de ce coté-ci il y a :
On the other side of the Seine, theres is petrol tanks and gantries, but on this side, there's :
Des bateaux ! Tel ce vraquier, utilisé pour le transport de matières en vrac, comme
le sable, le charbon, les céréales...
Very big boats ! As this one, used to transport "in bulk" merchandises as sand, cereals, coal...
Ne t'approches pas trop quand même, car tu n'es qu'à quelques centimètres
du bord, Kikinette !
Be careful Kikinette, you are only at few inches of the border !
Kikinette cheffe de gare ! C'est elle qui contrôle l'aiguillage !
Car les containers sont aussi transportés par train sur le port !
Kikinette is now Station Master ! This is her who's guiding trains !
Yes, containers are also transported by train on our port !
Vu le nombre de containers, il y a du boulot !
C'est quand même un incroyable jeu de logistique pour bien coordonner les convois...
Avec moi, tout se retrouverait un peu n'importe où et les destinataires auraient des surprises !
And, viewing the numerous containers : there is a lot of job !
This is an incredible logistician work to coordonate those conveys... With me, everything would go anywhere, and the recipient would have big surprises !
Finissons cet article avec cette vue sur les portiques utilisés pour déplacer les containers !
Let's finish this article with a beautiful view on those gantries, used to move the containers !
En espérant que cette visite du port de commerce vous ait plu, et l'on se donne rendez-vous dès demain pour de nouvelles aventures !
We hope that our visit of Le Havre port pleased you, and don't forget to come back tomorrow for some other adventures !
A très vite !
See ya !
🚢🚢🚢
No comments:
Post a Comment