12/31/19

Where is Bubbles? And the pebbles?

Mais où est Bubbles ? Et les galets ?


Where is Bubbles? And the pebbles?





kiki Monchhichi fécamp galets disparus normandie plage Beach missing pebbles

It is very easy to answer this question you will say to me: sand and the sea, Bubbles is at the beach, but which one? If in Upper Normandy we have pebble beaches like in Havre or Etretat, in Lower Normandy there are sandy beaches, only the Seine Estuary separates them. So would Bubbles be in Deauville like Diana recently, or Cabourg or Saint-Lo?

Il est très facile de répondre à cette question me direz-vous : du sable et la mer, Bubbles est à la plage, mais laquelle ? Si en Haute-Normandie nous avons des plages de galets comme au Havre ou Etretat, en Basse-Normandie se trouvent les plages de sable, seul l'Estuaire de la Seine les séparent. Alors Bubbles serait-il à Deauville comme Diana il y a peu, ou bien Cabourg ou encore Saint-Lo ?

12/30/19

Santa Claus came to my house! - part 2

Santa Claus came to my house! 


Part 2

Le Père-Noël est passé chez moi !




On Christmas Day, when thousands of children discovered their gifts under the tree, I had the pleasure of finding pretty packages waiting for me under mine.

Le jour de Noël, lorsque des milliers d'enfants découvraient leurs cadeaux au pied du sapin, j'ai eu le plaisir de trouver de jolis paquets qui m'attendaient sous le mien.

12/29/19

Unboxing Monchhichi Tako-San

Unboxing Monchhichi Tako-San





In this package is a great Monchhichi model that I never even hoped to be able to get! But I've got it! I tell you my secret at the end of the article!

Dans ce colis se trouve un super modèle de Monchhichi que je n'espérais même pas pouvoir me procurer ! Et pourtant ! Je vous livre mon secret en fin d'article !

12/28/19

Monchhichi Christmas in Deauville

Monchhichi Christmas in Deauville


Les Monchhichi fêtent Noël à Deauville




There are cities that you think of visiting in the summer, but rarely in the winter when they are as lovely whatever the season, especially at Christmas. This is the case of Deauville, a very famous Normandy seaside resort.

Il y a des villes qu'on pense à visiter l'été, mais rarement l'hiver alors qu'elles sont aussi ravissantes quelle que soit la saison, surtout à Noël. C'est le cas de Deauville, une station balnéaire Normande très réputée.

12/27/19

Monchhichi Santa Claus came from Japan!

Monchhichi Santa Claus came from Japan!



Le Monchhichi Père-Noël est venu du Japon !





Today is still Christmas because Bubbles and Diana have just received an envelope from their friend, and they are very impatient to discover the beautiful things that are inside!

Aujourd'hui c'est encore Noël car Bubbles et Diana viennent de recevoir une enveloppe de leur amie, et ils sont très impatients de découvrir les belles choses qui se trouvent à l'intérieur !

12/26/19

CONCOURS : Gagnez le calendrier Japonais Monchhichi & Friends 2020 !

CONCOURS : Gagnez le calendrier Japonais Monchhichi & Friends 2020 !

CONTEST: Win the Japanese Monchhichi & Friends 2020 calendar!


Le Calendrier officiel Monchhichi vient de sortir au Japon. Il est très difficile de se le procurer en France, et aucune chance de voir de telles choses émanant de Sekiguchi Europe... Mais ne soyez pas déçu, car grâce à une amie et fan de Kiki Planet, vous avez deux chances de remporter le calendrier 2020 de Sekiguchi, qui est vraiment très beau, sur le thème de "Monchhichi & Friends".

The official Monchhichi Calendar has just been released in Japan. It is very difficult to get it in France, and no chance to see such things emanating from Sekiguchi Europe ... But do not be disappointed, because thanks to a friend and fan of Kiki Planet, you have two chances to win the 2020 calendar by Sekiguchi, which is really beautiful, on the theme of "Monchhichi & Friends".


concours giveaway contest calendar calendrier monchhichi Chimutan

12/25/19

Santa Claus came to my house! - part 1

Santa Claus came to my house!

part 1

Le Père-Noël est passé chez moi !







There are two periods that I love during the year, the summer holidays and Christmas, for all the magic that this event takes, all the lovely memories of childhood and the joy of having been able to share the legend of Christmas with my son who grew up a lot.

Il y a deux périodes que j'adore dans l'année, les vacances au soleil et Noël, pour toute la magie que revêt cet évènement, tous les jolis souvenirs d'enfance et la joie d'avoir pu partager la légende de Noël avec mon fils qui a bien grandit.

12/24/19

Kiki Planet vous souhaite un Joyeux Noël !

Kiki Planet vous souhaite un Joyeux Noël !


Merry Christmas from Kiki Planet!



Ça y est, c'est enfin le réveillon ! L'occasion de passer d'agréables moments avec vos proches, et de célébrer les fêtes de Noël dans la joie et la bonne humeur.

That's it, it's finally Christmas Eve! The opportunity to spend pleasant moments with your loved ones, and to celebrate the Christmas holidays in joy and good humor.



Voici le visuel conçu par mon fils qui a servi à la conception de cartes de voeux pour certains des plus proches amis de Kiki Planet. Il s'agit de Bubbles et Diana s'initiant au patinage pour vous souhaiter un très joyeux Noël. Malheureusement, nous n'avons pas pu en envoyer a tout le monde, pour ceux dont nous n'avons pas les coordonnées, alors Kiki Planet vous transmet ses voeux de bonheur pour les fêtes grâce à cette carte virtuelle.

12/23/19

Christmas tales - part 10 : Le Père-Noël est passé chez le Monchhichi

Christmas tales


part 10

Le Père-Noël est passé chez le Monchhichi

Santa Claus visited the Monchhichi family




Dernièrement, on a accompagné le Père-Noël dans sa grande distribution de cadeaux autour du monde. Et visiblement, il était passé dans notre chère petite famille Monchhichi... Maddy, Bubbles et Diana sont sur le point de voir qu'un drôle de visiteur est venu par chez eux.

Recently, we accompanied Santa Claus in his large distribution of gifts around the world. And obviously, he came in our dear little Monchhichi family ... Maddy, Bubbles and Diana are about to see that a strange visitor has passed through their home.


kiki monchhichi bebichhichi christmas noel contes tales cute

Et visiblement, le Père-Noël a été généreux avec Maddy.

And obviously, Santa Claus has been generous with Maddy.

12/22/19

Handmade Santa Claus knitted sweater for Monchhichi or Kiki

Handmade Santa Claus knitted sweater for Monchhichi or Kiki


Pull Père-Noël fait main pour Kiki ou Monchhichi




kiki monchhichi noel christmas pull tricot knitting handmade fait main doll poupée

Throughout the month, I had the pleasure of sharing the Christmas sweaters I had just made. If there was a jacquard sweater, a reindeer sweater and a Christmas tree sweater, it lacked our panoply an indispensable character.
A sweater with the image of our dear Santa Claus !

Tout au long du mois, j'ai eu le plaisir de partager les pulls de Noël que je venais de réaliser. Si parmi se trouvaient un pull jacquard, un pull renne et un pull sapin de Noël, il manquait à notre panoplie un personnage indispensable.
Un pull à l'effigie de notre cher Père-Noël !

12/21/19

Christmas tales - Part 9 : The coming of Santa Claus

Christmas tales


Part 9

                                The coming of Santa Claus


La venue du Père-Noël

Lately, we left Santa Claus and his elves in full preparation of the sleigh. Today is finally the big day, or evening rather, and, while the children are asleep, our dear red guy comes to bring them presents ... We will finally know what surprises Santa Claus have reserved for Maddie.

Dernièrement, on a quitté le Père-Noël est ses lutins en pleine préparation du traineau. Aujourd'hui, c'est enfin le grand jour, ou soir plutôt, et, pendant le sommeil des enfants, notre cher bonhomme rouge vient leur apporter des présents... Nous allons enfin savoir quelles surprises le Père-Noël réservent à Maddie.



Here is Santa Claus who arrives by the chimney, without making any noise, in the house of Bubbles and Diana ...

Voici le Père-Noël qui arrive par la cheminée, à pas de loup, dans la maison de Bubbles et Diana...

12/20/19

Handmade reindeer knitted sweater for Monchhichi or Kiki

Handmade reindeer knitted sweater for Monchhichi or Kiki



Pull renne fait main pour Kiki ou Monchhichi






It's the Christmas season, so let's take advantage of it to make new models of festive sweaters! With the Christmas tree sweater, the reindeer sweater, the jacquard sweater and the little one that I present to you today, the Monchhichi will have a choice!

C'est la saison de Noël, alors profitons-en pour réaliser de nouveaux modèles de pulls très festifs ! Avec le pull sapin, le pull tête de renne, le pull jacquard et le petit dernier que je vous présente aujourd'hui, les Monchhichi vont avoir du choix !

12/19/19

Christmas Tales - Part 8 : Christmas Eve

Christmas Tales


Part 8

Christmas Eve

Le réveillon de Noël


Lately we left Santa Claus, Popi, Marin and the reindeer in full preparations. At Monchhichi's home, Bubbles, Diana and Maddie are about to celebrate Christmas Eve! An excellent evening in perspective, so let's not waste time and let's celebrate with them!

Dernièrement nous avons quitté le Père-Noël, Popi, Marin et les rennes en plein préparatifs. Du côté des Monchhichi, Bubbles, Diana et Maddie sont eux sur le point de célébrer le réveillon de la fête de Noël ! Une excellente soirée en perspective, alors, ne perdons pas de temps et invitons-nous chez eux !



kiki monchhichi bebichhichi christmas noël cute tale conte

For Christmas Eve, Bubbles, Diana and Maddie receive Grandpa and Grandma to celebrate family holidays!

Pour le réveillon, Bubbles, Diana et Maddie reçoivent Papy et Mamie pour célébrer les fêtes en famille !

12/18/19

Handmade Christmas overalls for Kiki or Monchhichi L-Size

Handmade Christmas overalls for Kiki or Monchhichi L-Size



Salopette de Noël faite main pour Kiki ou Monchhichi 45cm







If Bubbles and Diana do not need more outfits to celebrate Christmas, between the Christmas tree or reindeer sweaters among others, and the overalls or the pretty dress, it was not the case of Tom the Kiki!

Si Bubbles et Diana ne manquent pas de tenues pour célébrer Noël, entre les pulls Sapin de Noël ou renne entre autres, et la salopette ou la jolie robe, ce n'était pas le cas de Tom le Kiki !

12/17/19

Handmade reindeer knitted sweater for Monchhichi

Handmade reindeer knitted sweater for Monchhichi



Pull renne fait main pour Kiki ou Monchhichi




Bubbles does not have one but two Christmas sweaters this year, and soon three ... And yes that's the magic of Christmas, we want to be smart for the celebration! And I still have new ideas which seem to be more interesting than the others, so I want to try!

Bubbles n'a pas un mais deux pulls de Noël cette année, et bientôt trois... Et oui c'est ça la magie de Noël, on s'emballe, on s'emballe ! Et c'est surtout que je ne cesse d'avoir des idées qui me semblent toutes plus intéressantes les unes que les autres, alors je ne peux pas m'empêcher d'essayer !

12/16/19

Christmas tales - part 7 : Load the Sleigh!

Christmas tales


part 7

Load the Sleigh!

Chargeons le traineau !



While Bubbles, Diana and Maddie are patiently waiting for the holidays, there is lot of work at the North Pole! Indeed, Santa Claus, accompanied by Pipo and Marin his elves and Tonnerre and Tornade the intrepid reindeer, is finishing the preparations to be ready for the tour that awaits him.

Alors que Bubbles, Diana et Maddie attendent patiemment les fêtes, ça s'agite au Pôle Nord ! En effet, le Père-Noël, accompagné de Pipo et Marin ses lutins et de Tonnerre et Tornade les intrépides rennes, est en train de finir les préparatifs pour être fin prêt pour la tournée qui l'attend.


kiki monchhichi rennes traineau Santa Claus père noël sleigh

Here is Pipo and Marin charged with a heavy mission: to prepare the sleigh of Santa Claus for the Big Day!

Voici Pipo et Marin chargés d'un lourde mission : préparer le traineau du Père-Noël pour le Grand Jour !

12/15/19

Christmas Tales - part 6 : While waiting for Christmas

Christmas Tales


part 6

While waiting for Christmas

En attendant Noël



Christmas is fast approaching for our Monchhichi family. While waiting for the holidays and the coming of Santa Claus, currently in preparation for his great tour, our adorable little family has a lot of activities in perspective. Despite the cold, winter has plenty of good weather to enjoy, as Bubbles, Diana and Maddie testify.

Noël approche à grand pas pour notre famille Monchhichi. En attendant les fêtes et la venue du Père-Noël, actuellement en pleine préparation de sa grande tournée, notre adorable petite famille a pas mal d'activités en perspective. Malgré le froid, l'hiver réserve plein de beaux côtés pour passer d'agréables moments, comme en témoignent Bubbles, Diana et Maddie.


kiki monchhichi bebichhichi christmas tales noël contes cute kawai

Monchhichi take the opportunity to watch Christmas movies on TV ...

On en profite pour regarder des films de Noël à la Télé...

12/14/19

CONCOURS : Pour Noël, un calendrier Kiki Planet rien que pour vous...

CONCOURS : Pour Noël, un calendrier Kiki Planet rien que pour vous...

CONTEST: For Christmas, a Kiki Planet calendar just for you ...



Bonjour à tous ! Noël approche à grand pas, pour le plaisir de tous ! L'occasion de jouer les Père-Noël et vous proposer un petit concours rien que pour vous. 
En 2020, soyez accompagnés de Bubbles et Diana tout au long de l'année grâce à un joli calendrier Kiki Planet joliment illustrésde nos photos faites au gré de nos voyages et aventures à travers la France et l'Europe !
C'est possible grâce à notre grand jeu concours de Noël, il vous suffit de tenter votre chance, et peut-être serez vous l'un des deux gagnants !

Hello everyone ! Christmas is fast approaching, for the pleasure of all! The opportunity to play Santa Claus and you propose a little contest just for you.
In 2020, be accompanied by Bubbles and Diana throughout the year thanks to a nice calendar Kiki Planet beautifully illustrated with our photos made according to our travels and adventures across France and Europe!
This is possible thanks to our great Christmas contest, you just have to try your luck, and maybe you will be one of the two winners!


kiki monchhichi giveaway concours contest calendar new year
kiki monchhichi giveaway concours contest calendar new year

Voici les deux calendriers qu'il vous est possible de gagner. L'un est un calendrier de bureau, format carré, l'autre est un calendrier de cuisine, format allongé. Les deux comportent une page par mois, illustrée de clichés de Bubbles et Diana dans des compositions de circonstance.

Here are the two calendars you can win. One is an office calendar, square format, the other is a kitchen calendar, elongated format. Both have one page per month, illustrated with snapshots of Bubbles and Diana in occasional compositions.

12/13/19

Handmade Christmas overalls for Monchhichi

Handmade Christmas overalls for Monchhichi


Salopette de Noël faite main pour Kiki ou Monchhichi





A few days ago Diana presented you the pretty dress that I had made her to be pretty on Christmas day, and I had added some accessories to complete the outfit, like a headband and a bag ... but it was still missing something to go with ...

Il y a quelques jours Diana vous présentait la jolie robe que je lui avais faite pour être toute jolie le jour de Noël, et je lui avais ajouté quelques accessoires pour compléter la tenue, comme un bandeau et un sac... mais il manquait encore quelque chose pour aller avec...

12/12/19

Christmas Tales - Part 5 : At work, the elves!

Christmas Tales

Part 5

At work, the elves!

Au travail, les lutins !



Dernièrement, le Père-Noël a attribué une sacrée mission à ses lutins : fabriquer l'intégralité des jouets demandés par les enfants... À l'aide de leurs mains et de leur savoir-faire, Martin et Pipo sont prêts à relever le défi ! Allons voir comment ils s'en sortent !

Recently, Santa Claus has given a huge mission to his elves: make all the toys requested by the children ... With their hands and their know-how, Martin and Pipo are ready to raise the challenge! Let's see how they are doing!


kiki monchhichi sanra claus elves christmas noël lutins tales contes cute

Bienvenue dans l'atelier de Martin et Pipo les lutins ! "On n'est que deux, mais nous sommes super efficaces !".
Comptez sur Martin et Pipo pour fabriquer de superbes jouets...

Welcome to the workshop of Martin and Pipo the elves! "We are only two, but we are super efficient!"
Count on Martin and Pipo to make great toys ...


kiki monchhichi sanra claus elves christmas noël lutins tales contes cute

Quelques coups de marteau par ci par là, et voici une superbe locomotive ! "et Made in Pôle Nord, mon pote !"

A few hammers here and there, and here is a great locomotive! "and Made in North Pole, mate!"


kiki monchhichi sanra claus elves christmas noël lutins tales contes cute

J'avais cru dire sérieux... Mais... "Ben quoi, faut bien la tester ! Faut que ça réponde aux normes ces petites choses là." Quelle bonne excuse !

I thought you should be serious ... But ... "Well what, have to test it! Must meet the standards this little things." What a good excuse!


kiki monchhichi sanra claus elves christmas noël lutins tales contes cute

Mais le Père-Noël compte aussi sur eux pour faire les paquets cadeaux... 
On emballe, on emballe !

But Santa is also counting on them to make the gift packages ...
We pack, we pack !


kiki monchhichi sanra claus elves christmas noël lutins tales contes cute

Et ce sont des as en la matière ! Voici de superbes paquets !

And they are great in this work! Here are some great packages!


kiki monchhichi sanra claus elves christmas noël lutins tales contes cute

Voici le Père-Noël (ou "l'inspecteur des travaux finis", comme l'appellent nos deux amis), qui passe voir comment s'en sortent les lutins... "Alors mes petits lutins, tout se passe bien ?"
Bien sûr, Pipo et Martin sont des experts !

This is Santa Claus (or "inspector of finished work", as our two friends call it), who goes to see how the elves are doing ... "So my little elves, everything goes well?"
Of course, Pipo and Martin are experts!


Il leur reste quelques jours pour pouvoir réussir ce Noël sans accroches ! Nous ne manquerons pas de les retrouver lundi pour découvrir la suite de cette grande aventure de Noël !

They have a few days left to be able to succeed this Christmas without any hitch! We will be sure to meet them Monday to discover the rest of this great Christmas adventure!


Merci de votre fidélité au blog et à très vite.

Thank you and see you soon !
🎄🎄🎄
--- 
Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à vous abonner à notre page Facebook ou Twitter, afin de ne pas louper notre actualité ! Ou bien, faites découvrir Kiki Planet à vos amis en partageant cet article !

12/11/19

Handmade Christmas tree sweater for Monchhichi

Handmade Christmas Tree sweater for Monchhichi


Pull sapin de Noël fait main pour Kiki ou Monchhichi





Although Bubbles has got already a white and red jacquard sweater to celebrate Christmas, I had a new idea that will certainly seduce him ... the kind of sweater essential to the life of all Kiki!

Même si Bubbles a déjà eu un pull en jacquard blanc et rouge pour célébrer Noël, j'ai eu une nouvelle  idée qui va certainement le séduire... le genre de pull indispensable à la vie de tous les Kiki !

12/10/19

Un Monchhichi 2L en tenue de Père-Noël au Japon !

Un Monchhichi 2L en tenue de Père-Noël au Japon !

A Monchhichi 2L in Santa Claus clothes in Japan!



Noël et arrive, et au Japon, on peut compter sur Sekiguchi pour nous faire de belles surprises pour les fêtes, comme c'est le cas de ce Joli Père-Noël de 80cm qui sera bientôt commercialisé là-bas ! On est jaloux de cette magnifique nouveauté !

Christmas is coming, and in Japan, we can count on Sekiguchi to make us some nice surprises for the holidays, as it is the case of this pretty Santa Claus of 80cm which will soon be marketed there! We are jealous of this magnificent novelty!




Christmas Tale - Part 4 : Santa Claus has mail

Christmas Tale


Part 4

Santa Claus has mail

Le Père-Noël a du courrier



Lately, Maddie sent her letter to Santa Claus and decorated her house... A few days later, after a long journey, it arrives in Santa Claus' house ... It remains to be seen if Maddie was wise enough to deserve gifts? Let's hope that Santa Claus is indulgent.

Dernièrement, Maddie a envoyé sa lettre au Père-Noël et décoré sa maison... Quelques jours plus tard, après un long voyage, elle arrive dans la demeure du Père-Noël... Il ne reste plus qu'à savoir si Maddie a été assez sage pour mériter des cadeaux ? Espérons que le Père-Noël soit indulgent.


kiki monchhichi sandaclaus père noël Christmas lettre cute kawai

At the North Pole, Santa Claus has just received the letter from Maddie, and the least we can say is that there is no lack of correspondence, look at all the letters he receives each day.

Au Pôle Nord, le Père-Noël vient tout juste de recevoir la lettre de Maddie, et le moins que l'on puisse dire, c'est qu'il n'est pas en manque de correspondance, au vu de tous les courriers qu'il reçoit.



And he lists the wise children, he will have to visit and give them the gifts of their dreams!

Et il dresse la liste des enfants sages, qu'il faudra visiter et leur distribuer les cadeaux de leurs rêves !


kiki monchhichi sandaclaus père noël Christmas lettre cute kawai

Maddie is lucky, she's on the list!
Santa Claus has a lot of job.

Maddie a de la chance, elle fait partie de la liste, et ça s'est joué de peu !
En tout cas, le Père-Noël a du boulot.


kiki monchhichi sandaclaus père noël Christmas lettre cute kawai

He's going to give instructions to the elves! He has to supervise them to make sure everything is ok.

Il s'en va donner des instructions aux lutins ! Il faut les superviser pour être sûr que tout se déroule comme il faut.


To discover the rest of this story do not miss our meeting on Thursday and tomorrow 12:30 for a 100% Christmas article ... yes on Kiki Planet festivities stay until December 25!

Pour découvrir la suite de cette histoire ne manquez pas notre rendez-vous de jeudi et dès demain 12h30 pour une article 100% Noël... et oui sur Kiki Planet les festivités durent jusqu'au 25 décembre !

See you soon
A bientôt
🎅🎅🎅
--- 
Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à vous abonner à notre page Facebook ou Twitter, afin de ne pas louper notre actualité ! Ou bien, faites découvrir Kiki Planet à vos amis en partageant cet article !

12/9/19

Tuto de Noël : Panneau directionnel du Pôle Nord (déco de Noël)

Tuto de Noël : Panneau directionnel du Pôle Nord (déco de Noël)


Christmas DIY : North Pole Directional Sign (Christmas decoration)


Pour trouver des décors de Noël adaptés à la taille des Monchhichi, c'est souvent difficile. Vous pouvez parfois avoir la chance de dénicher votre bonheur parmi les décors pour sapin, mais c'est beaucoup plus facile et amusant de les faire soi-même. C'est pourquoi nous vous proposons ce petit tutoriel pour réaliser facilement un chouette panneau directionnel du Pôle Nord.

To find Christmas decorations adapted to the size of Monchhichi is often difficult. You can sometimes have the luck to find your happiness among the decorations for Christmas tree, but it is much easier and fun to do them yourself. That's why we offer this little tutorial to easily make a nice directional sign Pole Nord.


kiki monchhichi décoration noël christmas tuto diy easy facile

Pour faire ce bricolage, il vous faut :
- la feuille avec le visuel, téléchargeable plus bas dans cet article,
- du double face à tapis,
- des ciseaux,
- de la colle (liquide ou pistolet à colle chaude)
- du carton fin (type paquet de biscuits).

To do this DIY, you need:
- the sheet with the visual, downloadable later in this article,
- double-sided carpet,
scissors
- glue (liquid or hot glue gun)
- fine cardboard (type biscuit pack).

12/8/19

Christmas Tales - Part 3 : Decorate the house for Christmas

Christmas Tales


Part 3

Decorate the house for Christmas

Décoration de la maison pour Noël



Since Maddie has written to Santa Claus, the festivities have officially begun. So, we do not waste time and we start with the most important thing: decorate the house!
Bubbles, Diana and Maddie come back from the attic with the box balls, Christmas tree and other decorations to brighten their homes.

Maintenant que Maddie a écrit au Père-Noël, les festivités ont officiellement commencé. Alors, on ne perd pas de temps et on débute par la chose la plus importante : décorer la maison !
Bubbles, Diana et Maddie reviennent donc du grenier avec le carton de boules, sapin et autres décors pour égayer leur foyer.


kiki monchhichi bebichhichi christmas tales noël contes cute kawai

Bubbles, Diana and Maddie are busy decorating the house for the holidays! The living room will be beautiful with such a beautiful Christmas tree. It remains only to adorn the most beautiful decorations. And for that, Diana and Maddie are experts!

Bubbles, Diana et Maddie s'affairent à décorer la maison pour les fêtes ! Le salon va être magnifique avec un si beau sapin. Il ne reste plus qu'à l'orner des plus belles décorations. Et pour ça, Diana et Maddie sont des expertes !

12/7/19

Handmade Christmas dress for Monchhichi

Handmade Christmas dress for Monchhichi

Robe de Noël faite main pour Kiki ou Monchhichi




As you know if there is something that I love to do with my Monchhichi, it's dress them up, both at the sewing level with dresses, overalls for big and small models, or knitting with nice sweaters, hats, berets or hoods, coats or even vests.

Comme vous le savez s'il y a un truc que j'adore faire avec mes Monchhichi, c'est les habiller, aussi bien au niveau couture avec des robes, des salopettes pour petits et grands modèles, ou bien tricotage avec des pulls sympas, des bonnets, bérets ou cagoules, des manteaux ou bien encore des gilets.

12/6/19

Reindeers rebel! - part 2

Reindeers rebel!


Les rennes se rebellent !

Part 2

While the children wait impatiently for the arrival of Santa Claus, he had to face a rebellion ... not his elves thankfully, but his reindeer it must be said a little temperamental. This is not the first time they pose a problem, and Santa Claus does not want to hitchhike like last year!

Alors que les enfants attendent avec impatience l'arrivée du Père-Noël, ce dernier a dû faire face à une rébellion... non pas de ses lutins heureusement, mais de ses rennes il faut bien le dire un peu caractériels. Ce n'est pas la première fois qu'ils lui posent problème, et le Père-Noël n'a pas envie de rentrer en auto-stop comme l'année dernière !



kiki monchhichi reindeer noël christmas tale conte cute kawai

Fortunately, the families did great, and Santa Claus will have enough to stock up on carrots!

Fort heureusement, les familles ont joué le jeu, et le Père-Noël aura de quoi faire un stock de carottes ! 


12/5/19

Reindeers rebel!

Reindeers rebel!

Les rennes se rebellent !


Since last Christmas, when in full tour, the reindeer have decreed to go on strike forcing Santa Claus to return to the North Pole hitchhiking, the last months were not easy ...
Because Thunder and Tornado want to be heard ... The Santa Claus has organized a great REINDEERFERENDUM to listen to their claims!
I pity the poor red man to have reindeer so temperamental.
Let's go see how he's doing!

Depuis Noël dernier, où en pleine tournée, les rennes ont décrété de se mettre en grève obligeant le Père-Noël à rentrer au Pôle-Nord en stop, les derniers mois ne furent pas de tout repos...
Car Tonnerre et Tornade en ont plein les bois, et veulent se faire entendre... Le Père-Noël à donc organisé un grand RENNEFERENDUM pour écouter leurs revendications !
Je plains le pauvre bonhomme rouge que d'avoir des rennes si caractériels.
Allons voir comment il s'en sort !


kiki monchhichi rennes reindeer noel Christmas conte tale cute kawai
`
With their placards, our two protesters do not give up, and refuse to tour this year if Santa Claus does nothing for them ... We must admit that without them, he is in trouble.

Avec leurs pancartes, nos deux contestataires ne lâchent rien, et refusent de faire la tournée de cette année si le Père ne fait rien pour eux... Il faut admettre que sans eux, il est dans le pétrin.