2/15/19

Les Monchhichi font le plein de surprises !

Les Monchhichi font le plein de surprises !

Lot of surprises for my Monchhichi !


Aujourd'hui, il y a de l'agitation chez Kiki Planet, et pour cause le facteur vient de déposer un colis en provenance de leur pays d'origine, et ils ont hâte de découvrir les précieux objets qu'il contient ! Il s'agit de surprises offertes par mon amie Japonaise, spécialement pour Bubbles et Diana, qui sont aux anges ! Alors ne les faisons pas patienter davantage, et découvrons-les ensemble.


Today, there is a lot of joy at Kiki Planet's home, because the postman gave us a package from their country of origin, and they can't wait to discover the precious items inside! Those gifts are for Bubbles and Diana and offer by my Japanese friend! Let's discover them together!


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

C'est mon petit couple célébrant le 45ème anniversaire de Monchhichi
qui a le privilège d'ouvrir le paquet !

The Monchhichi boy and girl which celebrate the 45th anniversary, 
have the privilege to open the package!



kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Sortons la première surprise :
Regardez ces jolis cahiers !
Ils sont trop mignons, et j'adore les inscriptions Japonaises.

Let's begin with the first surprise :
Look at those two note books!
they are so cute, and I love the Japanese inscriptions.


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Voici des pochettes à l'effigie de nos Monchhichi !
Ils sont trop beaux !

Now, let's adumbrate those two pouch with the lovely face of our favorite monkeys !
They are so beautiful!


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Mes deux Monchhichi sont ravis d'accueillir un nouveau compagnon ! Notre famille s'agrandit !
Le Monchhichi garçon Thank you est tellement adorable et ses vêtement sont si bien faits . Il s'agit d'un M-size, et franchement c'est à moi de dire MERCI à l'amie qui m'a envoyé tous ces cadeaux !

My Monchhichi are really happy to welcome a new friend! Welcome in our Monchhichi family! The Thank you Monchhichi boy is really lovable and his clothes are so sweet! It's a M-size, and that's my turn to thank my nice friend!


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Dans ce paquet, il y a aussi des surprises pour Diana :
Une magnifique robe en édition limitée qu'elle est ravie de découvrir...
d'autant qu'elle ne sont distribuées que dans une seule boutique située a Tokyo !

In this package, there are also surprises for Diana :
She's so pleased to discover this fabulous dress in limited edition...
the dresses are only sell in one shop in Tokyo!


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Et une seconde tout aussi belle !
Diana n'a qu'une envie : les porter !
Et je la comprend, elles sont vraiment sublimes !

And another one as beautiful as the first one!
Diana just wants to wear them!
And I understand why, they are so lovely!


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Le Monchhichi Thank you vous présente un porte-clés du serveur du Plus Secret café. Il n'a été  commercialisé que le jour de l'anniversaire du célèbre café. Une pièce vraiment rare que je suis chanceuse de posséder !

The Thank You Monchhichi boy present you a key ring from the Plus Secret Café. It was only sold on the Café's birthday. A rare piece and I'm so lucky to get it.


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

C'est aussi le cas de cette carte postale qui représente notre petit serveur,
qui a été réalisée par l'artiste Japonais Yamamoto.

That's also the case of this postcard of our server,
realized by Japanese artist Yamamoto.


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Diana a également le plaisir de découvrir cette jolie pochette,
représentant une adorable scène qui prend place dans la gare de Tokyo.
Cela fait partie d'une collaboration avec Mongobess, pour l'anniversaire du singe de Sekiguchi.


Diana is really glad to discover this cutie pouch, which shows a nice scene in Tokyo Station. It's a collaboration with Mongobess for Monchhichi birthday.



kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Mais cette pochette n'est pas vide :
elle contient le précieux badge en édition limitée du 45ème anniversaire de Monchhichi,
ainsi qu'un cadre aimanté où l'on peut admirer un chef-d'oeuvre à la sauce Monchhichi, inspiré par les célèbres Ukiyo-e, estampes sur bois de l'époque Édo très populaires.

But this pouch isn't empty :
it contains a limited edition badge of the 45th anniversary birthday, and a magnet frame of a work of art in Monchhichi version, inspired by the celebrous Ukiyo-e, woodblock print from the Edo era.


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Cet adorable porte-clef Monchhichi est un "Fuku Daruma", qui mènent à la bonne fortune ! 
Je lui fais entièrement confiance !

This lovely rubber Keychain is a "Fuku Daruma"which leads to the good fortune!
It's  precious object.


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo

Mais, les surprises ne s'arrêtent pas là, car Bubbles est lui aussi très gâté : trois superbes t-shirts en provenance de Plus Secret Café, motif fraises, bananes ou pull ? Bubbles a du mal à se décider... Pas de souci, il en portera un différent chaque jour ! On prendra des photos !

But there are more surprises, but this time for Bubbles : three lovely T-shirts from the Plus Secret Café,strawberry, bananas or knitted sweater? Bubbles doesn't know which one choose... No problem, he's gonna wear a new one each day! We are going to take pictures!


kiki monchhichi sekiguchi 45th anniversary thank you boy porte clés badges mongobess plus secret tokyo
`
Voici donc l'ensemble des présents contenus dans le colis. Bubbles, Diana et moi sommes très gâtés, et surtout très chanceux d'avoir une pareille amie ! On l'embrasse bien fort !

Here are all the presents. Bubbles, Diana and me are really lucky to have a nice friend who think about us. Hug her!


Quant à nous, retrouvons-nous demain dès 12h30 pour un nouvel article !
En attendant passez une agréable journée !

Let's see tomorrow at noon for a new article!

A bientôt
See you soon
💝💝💝







No comments:

Post a Comment