Mais que fait la fée Ludo ?
Bonjour chers lecteurs, dernièrement, nous avons tous appris que Monchhichi était une fée... C'est monté à la tête de certaines personnes, dont Ludovic bien entendu ! Qui, depuis, se sent pousser des ailes, évidemment... Alors allons voir ce qu'il trafique.
Hello dear readers, lately we all learned that Monchhichi was a fairy ... That surprised some people, a bit too much, including Ludovic of course! Who, since, feels growing wings, of course ... So let's see what he is doing.
Il se prend pour une fée depuis qu’il a vu l’article, tout en reconnaissant savoir qu'il dispose de dons depuis longtemps "bien sûr, c'est pas tout le monde qui est aussi billant que moi, je suis un être exceptionnel et je sais pourquoi maintenant."
He has taken himself for a fairy since he saw the article, while admitting knowing that he has had gifts for a long time "of course, not everyone is as good as me, I am a being exceptional and I know why now. "
"Il me faut un nom viril, qu’est-ce que c’est qu’existe déjà :
Clochette… Clocheton ? Non
Navi… Navigo ? Non plus
Ondine… à quelle heure ? Même pas en rêve
Carabosse ? Pourquoi pas Carambar tant qu'on y est ?"
"I need a manly name, what is it that already exists:
Tinker Bell ? No
Navi… Navigo? No
Ondine ? Not even in dreams
Carabosse? Why not Carambar?!? "
"M’en fous, je m’en vais t’en inventer un qui claque : Palmariol
Fée Palmariol, c’est parfait, qui oserait dire le contraire ? Ça me va comme un gant, quoiqu’un gant ça va à personne, mieux vaut encore un pull qu’un gant de toilette à vrai dire.
Et il me faut une tenue de fée ? Mais on est en novembre, on se les gèle… alors je serais une fée avec un pull, point."
"Don't care, I'm going to make up one that's cool: Palmariol
Fairy Palmariol, that's perfect, who would dare say the opposite? It fits me like a glove, although a glove fits no one, better still a sweater than a washcloth to tell the truth.
And do I need a fairy outfit? But it's November, we're freezing… so I'd be a fairy in a sweater. "
***
"Maintenant, je vais pouvoir jeter des sorts à tout le monde… j’ai en moi le pouvoir des fées. "
"Now I'm going to be able to throw spells on everyone… I have the power of the fairies within me."
"Je vais tester sur le gnome : « avada kedavra ! »… bof, ca marche même pas."
« aparitio los skittles… » même ça ça marche pas, j’en perds mon latin.
"Aparitio los skittles ..." even that doesn't work, I don't understand why.
***
Mais voyons, une fée n’est pas faite pour jeter des sorts, ce n’est pas une sorcière…
"Mais c’est nul alors, qu’est-ce que je peux faire ? Ça valait pas la peine d’en faire tout un roman, ou un conte en l’occurence."
Elle peuvent améliorer la destinée des humains en influant de manière positive sur leur vie…
« Mais je le fais naturellement déjà depuis longtemps ça, je rayonne tellement que j’ illumine la vie de tous les lecteurs ! C’est pas une nouveauté…»
But let's see, a fairy isn’t made to throw spells, she’s not a witch ...
"But it sucks then, what can I do? It wasn't worth making a whole novel out of it, or a tale for that."
They can influence the destiny of humans by positively influencing their lives ...
"But I've been doing this naturally for a long time now, I shine so much that I light up the lives of all readers! This is nothing new ... "
Justement, tu es une fée depuis toujours… « un singe-fée ! Un chimpanfée Havrais dire. » On va dire ça.
En attendant, la fée du logis, tu va me nettoyer tout ce bazar : « tu m’a prise pour la fée leménage ? ».
"Je vole, ça marche !"
"I'm flying ! It works !"
"Sans effet spéciaux !"
"Without any special effect !"
Merci à tous d'avoir consulté cet article, en espérant qu'il vous ait diverti "aucun doute possible, j'étais dedans donc c'était formidable !". Cependant, je vous serais gré de bien vouloir rester courtois si vous voulez converser au sujet de "la fée" Monchhichi....
Thank you all for viewing this article, hope it entertained you "No doubt I was in it so it was great!". However, I would be grateful if you could be courteous if you want to converse about Monchhichi being a fairy ...
À très vite !
See you soon !
Bonsoir Kikiplanet,
ReplyDeleteUn rayon de soleil dans ce mon monde de brutes.
Que voulez-vous ... on ne peut pas plaire à tout le monde.
Une belle histoire de fée - des ailes...
C'est parfait pour commencer une semaine avec ce covid
qui nous prive de notre liberté - de nos sorties ...
Merci.
Bye Joe.
Bonsoir,
DeleteOui vous avez raison, on a bien besoin d'un peu de douceur. C'est pour ça qu'on essaie d'inventer de petites histoires, ça nous fait du bien, et si ça fait du bien aux autres fans de Monchhichi, ça nous fait doublement plaisir.
Prenez bien soin de vous et de votre mari
A bientôt