Un Séjour à Bruxelles pour Bubbles et Diana les Monchhichi, partie 4
A trip in Brussels with Diana & Bubbles the Monchhichi, part 4 !
Bubbles et Diana ont toujours des clichés de leur séjour à Bruxelles à partager avec vous sur le blog ! Alors, c'est parti, découvrons les ensemble ! Après avoir salué le Manneken Pis, et dégusté de délicieuses gaufres, qu'est-ce qui attend nos amis au pays de la BD et du chocolat ?
Bubbles and Diana still have pictures of their trip in Brussels to share with you on the blog! So, let's go, let's discover those together! After greeting Manneken Pis, and tasting delicious waffles, what will happen to our friends in the land of comics and chocolate?
Nos péripéties brusseloise débutent aujourd'hui par la rencontre d'un chien,
qui fait sa petite affaire sur le plot du trottoir... Il s'agit d'Het Zinneke, le pendant
canin du Manneken Pis !
Our adventures at Brussels start today by the meeting of a dog,
who does his little business on the sidewalk ... This is Het Zinneke, the canine pendant of Manneken Pis!
En parlant de cabot, voici notre Onyx national qui débarque !
Il est pratiquement de la même taille que la statue, les touristes
les confondraient presque !
Here is our national Onyx who arrives to pose with it's new friend Zinneke!
It is almost the same size than the statue, the tourists almost confuse them!
Visiter Bruxelles serait bien plus confortable à bord de ce très joli
Minibus Volkswagen.... Mais malheureusement, le chauffeur n'est pas prêteur !
Visiting Brussels would be much more comfortable aboard this very pretty
Volkswagen minibus .... But unfortunately, the driver is not okay!
La bourse de Bruxelles est vraiment très belle !
Brussels stock exchange is very beautiful !
Petit détour par les galeries du Roi pour Bubbles !
Let's visit the King's gallery with Bubbles !
Les boutiques sont toutes plus belles les unes que les autres !
Each shops are lovely and beautiful !
Sculpture en chocolat... d'un maitre chocolatier évidement !
A chocolat sculpture... of a chocolatier master of course !
On s'éloigne un peu du centre ville, pour découvrir l'un des atomes
les plus célèbres de la Belgique...
We move a little away from downtown, to discover one of the most famous atoms
of Belgium ...
L'Atomium ! Vraiment impressionnant vu du pied !
The Atomium! Really impressive seen from the foot!
Nous voici de retour à la Grand Place ! Toujours aussi belle, même
si il parait que c'est encore plus beau de nuit !
Here we are back at the Grand Place! Always so beautiful, even
if it seems that it's more beautiful at night!
Alors, on éteint la lumière ! Et c'est vrai, qu'une fois illuminé, c'est
vraiment splendide !
So, we turn off the light! And it's true, that once illuminated, it's
really splendid!
Tout le centre ville prend une autre forme une fois la nuit tombée,
les bâtiments sont superbement illuminés ! Ici, la nuit ne fait que commencer :
c'est la fête dans les bars et nightclubs jusqu'à pas d'heure !
The whole city center takes another form at night,
the buildings are superbly illuminated! Here, the night is only beginning:
it's party time in bars and nightclubs until no time!
Voila, l'heure du retour a sonné, mais ce n'est pas grave, on repart avec plein de beaux souvenirs en tête. Et vue que Bubbles et Diana ont touché la statue sacrée, alors ils ont la garantie de remettre les pieds à Bruxelles ! Génial !
Here is the time to return, but it does not matter, we leave with lots of beautiful memories in mind. And as Bubbles and Diana have touched the sacred statue, then they are guaranteed to set foot back in Brussels! Great !
À demain pour d'autres aventures !
See you soon for more adventures !
💕💕💕
No comments:
Post a Comment