Le grand casse de Noël de Ludovicpartie 2
Ludovic's big Christmas heistPart 1
Bonjour à tous, chers lecteurs, nous nous retrouvons aujourd'hui pour savoir en quoi consiste plus précisément les plans élaborés par Ludovic dans l'optique d'avoir des cadeaux pour Noël, alors qu'il a été des plus turbulents ces derniers temps : entre le casse du siècle avec Chucky ou bien la guerre déclenchée contre la tortue, le Père-Noël à quelques raisons d'être rancunier. Mais cela n'arrête pas Ludovic, qui vous présente son stratagème : "J'ai élaboré un plan de génie : aller au Pôle Nord, et piquer les cadeaux."
Hello everyone, dear readers, we are meeting today to find out more precisely what the plans made by Ludovic consist of in order to have gifts for Christmas, while he has been the most turbulent lately: between the heist of the century with Chucky or the war unleashed against the turtle, Santa Claus has some reasons to be resentful. But that does not stop Ludovic, who presents his stratagem to you: "I have worked out a brilliant plan: to go to the North Pole, and to steal the presents."
"J'ai fait une étude du personnage, à priori, il s'habille de rouge, ce qui déjà n'est pas de bonne augure... Il est souvent accompagné de plein de petits gardes du corps à grelots, vas-y comment il à copié Blanche-Neige, l'autre. Il est muni d'une troupe de cerf-volants ou je ne sais pas trop quel délire... et il habite chez un certain Paul : Paul Nord... Pique-assiette avec ca, le binoclard ! Et bien bravo !"
"I made a study of the character, a priori, he wears red, which already does not bode well ... He is often accompanied by lots of little bodyguards with bells, oh he copied Snow White. He is equipped with a troop of kites or I'm not sure what delirium ... and he lives with a certain Paul: North Paul ... "
"Grand 1 : aller chez Paul Nord. Mais comment faire ?"
"Grand 1: go to North Paul. But how do you do it?"
"J'ai trouvé ! Je vais me cacher dans les sacs de lettres que les mioches lui envoient..."
"I found it! I'm going to hide in the bags of letters that the kids send him ..."
"Comme ça, ni vu ni connu, et me voila arrivé chez lui, comme une lettre dans sa poste."
"Like that, neither seen nor known, and here I am arrived at his place, like a letter in his post."
Reste à savoir si Ludo est arrivé à bon port en suivant son plan machiavélique ! Pour le savoir, rendez-vous bientôt pour le retrouver dans sa grande aventure hivernale, car il ne reste plus qu'à souhaiter que Ludovic ne se soit pas trompé dans la destination...
It remains to be seen whether Ludo has arrived safely by following his Machiavellian plan! To find out, see you soon to find him on his great winter adventure, because all that remains is to wish that Ludovic was not mistaken in the destination ...
Comme tous les jours de camons de décembre rendez-vous sur notre page Facebook Kikiplanet.fr pour remporter de fabuleux cadeaux : aujourd'hui une peluche de notre talentueuse partenaire Chez Brigitte ateliers est en jeu ! Bonne chance !
A bientôt
See you soon
🎅🎅🎅
---
Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à vous abonner à notre page Facebook ou Twitter, afin de ne pas louper notre actualité ! Ou bien, faites découvrir Kiki Planet à vos amis en partageant cet article !
No comments:
Post a Comment