Au pied du sapin, partie 33 : le Kiki Scarabée
Under the Christmas tree, part 33 : The Beetle Kiki
Après avoir découvert le monde des comédies musicales avec le Monchhichi Lion King Tee, il est temps de découvrir un nouvel univers grâce à l'ouverture d'un nouveau cadeau !
After discovering the world of musicals with the Monchhichi Lion King Tee, it's time to discover a new world with the opening of a new gift!
Rien de plus simple, il suffit de nous rendre au pied du sapin...
où il ne reste que peu de cadeaux d'ailleurs !
Nothing more simple, just go to the foot of the tree ...
where there are only few gifts left!
Suffisamment pour hésiter avant de choisir celui-ci !
Enough to hesitate before picking this one!
Oh oh, encore un emballage !
Oh oh, another package!
Et le voilà ce mystérieux nouveau pensionnaire !
Après les animaux, avec le Kiki grenouille ou le Kiki lapin, intéressons-nous au monde des insectes avec joyeux scarabée !
And here is this mysterious new boarder!
After the animals, with the Kiki Frog or the Kiki Rabbit, let's look at the world of insects with a happy scarab!
Il est bien mignon même s'il lui manque son petit chapeau...
je vais ajouter ça à ma liste d'objets recherchés !
He is very cute even if he hasn't got his little hat ...
I will add this to my list of wanted objects!
Le petit malin à rejoint sa copine Kiki abeille, bien sûr !
The smart guy joined his friend Kiki Bee, of course!
Encore une découverte faite en votre compagnie !
Je vous attend pour l'ouverture du prochain cadeau !
Je compte sur vous, ne manquez pas le rendez-vous !
Another discovery made in your company!
I'm waiting for you to open the next gift!
I'm counting on you, do not miss the appointment!
A bientôt
See you soon !
💖💖💖
No comments:
Post a Comment